Mis sa oled?
Hispaania kasutab mitmuse teist isikut vosotros (teie kõik), samas kui enamik Ladina-Ameerikat kasutab mitmuse teist isikut ustedes, et tähendada teid kõiki.
Sisukord
- Kas sina ja sina oled sama?
- Kas Vosotros tähendab kõiki?
- Mis te näiteid?
- Mida tähendab hispaania keeles UDS?
- Kas Mehhiko hispaania keel kasutab Vosotrost?
- Mis on teie konjugatsioon?
- Miks latiinod Vosotrosid ei kasuta?
- Mis vahe on nosotros ja nosotras?
- Kas Vostros on ametlik või tuttav?
- Kas sa oled sinu jaoks lühike?
- Kus kasutatakse Vosotrost igapäevastes vestlustes?
- Kas keegi kasutab sind?
- Kas sa saad olla naiselik?
- Kuidas kirjutate Vosotros käske?
- Kuidas teete Vosotros käske?
- Kas UDS on ametlik või mitteametlik?
- Mis on Doctora lühend?
- Kas ustes on aktsent?
- Mis on tulija inglise keeles?
- Kas hispaanlane saab mehhiko keelest aru?
- Miks ei ole duolingos Vosotrost?
Kas sina ja sina oled sama?
Asesõna vosotros (bvoh-soh-trohs) (mitmuses sina) kasutatakse hispaania keeles ainult Hispaanias. Hispaanlased kasutavad vosotrosid inimeste rühma mitteametlikuks pöördumiseks. Ladina-Ameerikas kuulete ustedes; mitmuses you ei eristata formaalset ja mitteametlikku.
Kas Vosotros tähendab kõiki?
Vosotros tähendab inglise keeles y’all or you all. Vosotrost kasutatakse ainult Hispaanias. 'Nosotros' tähendab 'meie' ja seda kasutatakse Ameerika hispaania ja poolsaare hispaania keeles.
Mis te näiteid?
Mis on vosotros? Mulle meeldib mõelda vosotrost kui hispaaniakeelset vastet sõnadele y’all or you. Teisisõnu, kasutage seda teie jaoks, kui viitate mitmele mitteametlikus olukorras olevale inimesele. Näiteks: ¿Vosotros vais a la fiesta de Pablo? (Kas te lähete Pablo peole?)
Vaata ka Kuidas lahendada 30 jagatud 100-ga?
Mida tähendab hispaania keeles UDS?
Ud. On lühend sõnadest Usted ja Uds. On Ustedese lühend. Kui te pole kindel, kas kasutada tu [aktsendiga] või Usted, peaksite kasutama Usted. Isik, kellega räägite, võib kutsuda teid kasutama tuttavat vormi.
Kas Mehhiko hispaania keel kasutab Vosotrost?
Mehhikos pole vaja vahet teha. Sama kehtib mitmuse teise isiku kohta (kasutatakse rühma, näiteks teie kõigi poole pöördumisel). Hispaanias peaksite kasutama vosotrost, Mehhikos aga ustedes.
Mis on teie konjugatsioon?
Kui teema on teie-kõik – mitteametlik (vosotros/vosotras), konjugeerige, jättes lõpu ja lisage -áis, -éis või ís. vosotros habláis (hablar – ar + áis = habláis) te kõik räägite, te kõik räägite, te kõik räägite.
Miks latiinod Vosotrosid ei kasuta?
See on tõesti üsna lihtne. Näete, hispaanlased vallutasid suure osa Ladina-Ameerikast ja sundisid meid kõiki seetõttu nende keelt rääkima. Ilmselgelt ei lubanud nad meil mitteametlikku hispaania keelt õppida ja seda nendega koos kasutada, kuna nemad olid meie rõhujad. Seetõttu pole Ladina-Ameerikas vosotrost.
Mis vahe on nosotros ja nosotras?
Ainus erinevus nosotrose ja nosotra vahel on sooline. Nosotros on mehelik ja seda kasutatakse ainult meeste rühma või meeste ja naiste rühma viitamiseks. (Isegi kui seal on 999 naist ja 1 mees, kasutage ikkagi mehelikku vormi!) Nosotras on naiselik ja seda kasutatakse ainult siis, kui kogu rühm on naissoost.
Kas Vostros on ametlik või tuttav?
Hispaania keeles on kaks asesõnade komplekti, mis tähendavad teid – tuttav mitteformaalne teie, mis on tú ainsuses ja vosotros mitmuses, ja formaalne teie, mida kasutatakse ainsuses ja ustedes mitmuses. Need tekitavad sageli Hispaania õpilastes segadust.
Vaata ka Kas on närimiskummi, mis ei kleepu proteeside külge?
Kas sa oled sinu jaoks lühike?
Lühike vastus on, ei. Vos ja vosotros on tegelikult täiesti erinevad. Vos on ainsuses ja vosotros mitmuses. Pikem vastus nõuab natuke tausta.
Kus kasutatakse Vosotrost igapäevastes vestlustes?
Tänapäeval väljendab vosotrose kasutamine Hispaanias teatud tuttavat isikut või inimesi, kellega vestlete, ja seda kasutatakse juhuslikes vestlustes. See sarnaneb inglise keeles ütlemisega 'teie poisid või te kõik'. Vosotrose vaste Ladina-Ameerikas on ustedes.
Kas keegi kasutab sind?
Vosotros, mis on teie kõigi mitteametlikum mitmuse vorm, kasutatakse sageli igapäevastes vestlustes, lastega, sõpradega, lemmikloomadega jne. Hispaanias kasutatakse ka ustesid (ainsuses) ja ustedes (mitmuses).
Kas sa saad olla naiselik?
Vosotrost kasutatakse ainult meeste rühma või meestest ja naistest koosneva rühma adresseerimiseks. Isegi kui grupis on üheksakümmend üheksa naist ja ainult üks mees, kasutate ikkagi vosotrosid. on naiselik vorm ja seda kasutatakse ainult siis, kui kogu rühm on naissoost.
Kuidas kirjutate Vosotros käske?
Jaatav vosotros käsk moodustatakse lihtsalt infinitiivi lõpp-r asendamisega d-ga. Osta (teile) sõrmus. (Teie kõik) Ostke sõrmus. Kirjutage (teie) kodutöö.
Kuidas teete Vosotros käske?
Jaatav vosotros käsk moodustatakse lihtsalt infinitiivi lõpp-r asendamisega d-ga. Osta (teile) sõrmus. (Teie kõik) Ostke sõrmus. Kirjutage (teie) kodutöö.
Kas UDS on ametlik või mitteametlik?
Ustedes. Ustedes (sageli lühendatult Uds.) kasutatakse kahe või enama inimese poole pöördumiseks ja see võib olla ametlik või mitteametlik. Kuna enamik Ladina-Ameerika riike ei kasuta vosotrost, kasutatakse selles piirkonnas kõigi mitmuse aadressivormide puhul sõna ustedes.
Vaata ka Mis on sinine Cadoodle'i koer?Mis on Doctora lühend?
Doktori lühend on enamikus Rahvaste Ühenduse riikides üldiselt Dr, Põhja-Ameerikas aga Dr.
Kas ustes on aktsent?
Kõigil tegusõnadel, olgu need tavalised või ebaregulaarsed, on lihtmineviku vormis konjugeerimisel viimasel silbil rõhumärk. See kehtib ainult yo (I), él, ella, usted (he, she, you-formaalne ainsuse) puhul. Vosotrose (sina-mitmuses mitteametlik) puhul läheb aktsent teisest kuni viimaseni.
Mis on tulija inglise keeles?
1: üks, mis tuleb või saabub, tervitas kõiki tulijaid. 2: üks, kes teeb kiireid edusamme või näitab lubadust.
Kas hispaanlane saab mehhiko keelest aru?
Hispaania vs Mehhiko arutelu on huvitav viis mõista, kuidas keeled arenevad ja kuidas need samaks jäävad. Sest on hämmastav, et pärast 500-aastast lahusolemist saavad mehhiklased ja hispaanlased üksteisest ilma probleemideta aru.
Miks ei ole duolingos Vosotrost?
Nad õpetavad Ladina-Ameerika hispaania keelt. Vosotrost sellel pool Atlandi ookeani ei kasutata. Nad otsustasid õpetada Ladina-Ameerika hispaania keelt. Vosotrost ei kasutata siinpool Atlandi ookeani üldse.